DER  STARKE TOBAK  DES  MONSIEUR BRASSENS
Georges Brassens in deutsch -- übersetzt und gesungen von Ralf Tauchmann

Hommage à Brassens – Scène allemande – Ralf Tauchmann
Dimanche 27 mai 2007, 17H30, place de l’arbre, Cap d’Agde

P R O G R A M M E

 

Chansons de Georges Brassens

Traducteur-interprète:
Ralf Tauchmann

 

 

 

 

Titres :

Adaptations:

Intro

J’ai rendez-vous avec vous

Heute treffe ich Dich

Basdorf

Maman Papa

Mama Papa

 

Pauvre Martin

Armer Martin

La pluie et le beau temps

Le parapluie

Der Regenschirm

 

L’orage

Das Gewitter

 

La marche nuptiale

Der Hochzeitsmarsch

Le temps qui passe

Boulevard du Temps qui passe

Boulevard des Zeitvergehens

 

Les amours d’antan

Die Liebsten von einst

 

Le temps ne fait rien à l’affaire

Die Zeit ändert nichts an der Sache

Brassens et les poètes I

Les passantes*

Die vorbeihuschenden Seelen

 

La marine**

Seemannsglück

Entre l’Espagne et l’Italie

Entre l’Espagne et l’Italie

Zwischen Spanien und Italien

 

Je rejoindrai ma belle

Hin zu meiner Müllerin

 

Dans l’eau de claire fontaine

Das Bad in der Quelle

 

Une histoire de faussaires

Eine künstliche Geschichte

Brassens et les poètes II

Si le bon Dieu**

Hätte Gott so gewollt

 

La prière***

Das Gebet

L’amour et la mort

Méchante avec de jolis seins

Bosheit in so schönen Brüsten

 

Quatre-vingt-quinze pour cent

Fünfundneunzig Prozent

 

Fernande

Lieselotte

 

Trompe-la-mort

Dem Tod ein Schnippchen

Last but not least : l’amitié

Les copains d’abord

Freunde in der Not

 

 

 

Paroles:

Georges Brassens, sauf: * Antoine Pol ; ** Paul Fort ; *** Francis Jammes

Musiques:

Georges Brassens

Adaptations (allemandes):

Ralf Tauchmann

 Homepage © 2000-2011 Ralf Tauchmann Inhalt und Gestaltung: Ralf Tauchmann