Georges Brassens -- übersetzt und gesungen von Ralf Tauchmann



 

Die derbe Muse des
Georges Brassens



Chansons
in deutscher Zunge
 
 
 
 
 

Worauf's über Kunstrasen hin
Rein in die gute Stube ging;
Dort brannte, ohne abzuziehn,
Ein Feu'r ohne Rauch im Kamin...
(Eine künstliche Geschichte)


AUS DEM PROGRAMM:

Le vieux Léon -- Freund Léon
La mauvaise herbe -- Das Unkraut
L'orage -- Das Gewitter
Le gorille -- Der Gorilla
Oncle Archibald -- Onkel Archibald
Embrasse-les tous -- Küss alle reihum
Le vin -- Der Wein
Comme une sœur -- So als ob
Les copains d'abord -- Freunde in der Not
Histoire de faussaire -- Eine künstliche Geschichte
La traîtresse -- Die Geliebte
Une fille à cent sous -- Ein Dreitalermädchen
95 pour cent -- 95 Prozent
Celui qui a mal tourné -- Von der schiefen Bahn
La fessée -- Der versohlte Hintern
 

TU Dresden - Institut für Romanistik
Prof. Dr. Ingo Kolboom
Lehrstuhl Frankreichstudien und Frankophonie
in Zusammenarbeit mit Müller’s Café

 

Einladung

an Studierende der Romanistik und
Brassens-Liebhaber

Die derbe Muse des
Georges Brassens

MUSIKALISCHER ABEND

Chansons in französischer und
deutscher Zunge
von und mit

RALF TAUCHMANN

http://www.ratau.de

Montag, 10. Dezember 2001, 17.00 Uhr
Müller’s Café, Bergstraße (Hinterzimmer)

Eintritt frei

 

 Homepage © 2001 Ralf Tauchmann Zurück zur Startseite