|
LA MUSE INSOLENTE DE GEORGES BRASSENS
Georges Brassens en allemand -- traduit et chanté par Ralf Tauchmann |
|
GEORGES BRASSENS (1921–1981) a été une sorte de mythe dans la chanson littéraire: un Villon, un Rabelais qu'un caprice de la nature avait fait vivre au XXe siècle -- un chêne ténébreux -- inouï -- terre-à-terre -- plein de verve -- entre chanson et littérature -- entre poésie et politique. A part ses propres chansons, il a mis en musique des poètes français tels que Victor HUGO ou Paul FORT ou François Villon. RALF TAUCHMANN (*1960) traduit et chante en allemand les chansons de Georges Brassens depuis plus de 25 ans. Ses adaptations sont publiées dans des recueils bilingues chez l'édition NachLese Radebeul : TOME 1 TOME 2 TOME 3 S O M M A I R E S O M M A I R E S O M M A I R E ![]() Traductions, préface, commentaires, illustrations par l'auteur. |
| Homepage © 2000-2011 Ralf Tauchmann | Contenu et mise en page : Ralf Tauchmann |